Улицы по-китайски

Улицы по-китайски
Источник: ТРК-Истоки
Проблему межрассовых споров в нашем городе будут решать кардинально. Власти хотят создать самые комфортные условия для выходцев из других стран. Первая ласточка в этом начинании — перевод названий некоторых улиц на разные языки мира. Начать было решено с китайского. «Ни хау!» — возможно так в скором времени мы начнем приветствовать друг друга вместо привычного «здрасти». Начало процессу уже положено. Названия многих центральных улиц начинают переводить на китайский язык. Так, например, улица Комсомольская будет называться не только таковой, но и «Сунь не вынь». С такой инициативой к властям обратились китайские студенты, которым было тяжело адаптироваться в нашем городе. Теперь будет легче. Выпускники факультета иностранных языков сегодня занимаются переводом названий улиц; на указателях некоторых из них уже появились переводы. Интервью с переводчиками: «Да, мы уже перевели названия многих улиц. Так, например, Ленинская будет теперь называться Мао Дзе, а Октябрьская — Нись МаО. Проблема только в том, что некоторые улицы могут звучать неблагозвучно для русского уха...». Сами китайцы такому переименованию очень рады.

Симакова Светлана
Автор: Симакова Светлана
Шеф редактор тел. 41-44-38 news@istoki.tv